色综合久久天天综合_亚洲精品无amm毛片_免费精品无码av片在线观看_国产播放隔着超薄丝袜进入_在线观看免费人成视频

招標信息
浦東新區地表水監測的公開招標公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

浦東新區地表水監測的公開招標公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:浦東新區地表水監測的公開招標公告

項目概況

Overview

浦東新區地表水監測招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于2025年01月02日 09:45(北京時間)前遞交投標文件。

Potential bidders for Surface Water Monitoring in Pudong New Area should obtain the tender documents from (Shanghai government procurement network)and submit the bid document before 02th 01 2025 at 09.45am(Beijing time) .

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115000241106144745-15179165

Project No.: 310115000241106144745-15179165

項目名稱:浦東新區地表水監測

Project Name: Surface Water Monitoring in Pudong New Area

預算編號:1525-00000155, 1525-00000154

Budget No.: 1525-00000155, 1525-00000154

預算金額(元):1859400元國庫資金:1859400元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan): 1859400國庫資金:1859400元;自籌資金:0元

最高限價(元):包1-930000.00元,包2-929400.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 930000.00 Yuan,Package No.2 for 929400.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:地表水監測費-北片

Package Name: Surface Water Monitoring - North Piece

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):930000.00

Budget Amount(Yuan): 930000.00

簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:圍繞持續改善全區河道水質的目標,以《水污染防治行動計劃》、《上海市水污染防治行動計劃實施方案》,圍繞國控、市控、長江經濟帶等各類斷面,開展國、市、區、鎮各級河道常規水質監測,為全區地表水環境質量評估提供技術依據和技術保障。其中,監測斷面(北片):國控斷面1個、市控斷面16個、長江經濟帶斷面1個、三年行動計劃斷面4個、信息公開斷面1個、區級斷面16個、鎮級斷面15個、創模斷面3個、區級評估斷面3個、農業取水口及排放口22個。參加本次投標的投標人,可對一個包件進行投標,也可對多個包件同時進行投標,但每個投標人針對上述包件只能中標一個包件。(具體詳見第三章服務需求書)

Brief specification description or basic overview of the project: Please refer to the Chinese version of the bidding announcement for details

包名稱:地表水監測費-南片

Package Name: Surface Water Monitoring - South Piece

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):929400.00

Budget Amount(Yuan): 929400.00

簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:圍繞持續改善全區河道水質的目標,以《水污染防治行動計劃》、《上海市水污染防治行動計劃實施方案》,圍繞國控、市控、長江經濟帶等各類斷面,開展國、市、區、鎮各級河道常規水質監測,為全區地表水環境質量評估提供技術依據和技術保障。其中,監測斷面(南片):國控斷面3個、市控斷面21個、出入境斷面2個,區級斷面13個,鎮級斷面8個,與海聯通斷面4個,創模斷面4個,區級評估斷面8個,農村水體跟蹤斷面20個、農村農業面源污染控制斷面3個、農田灌溉水取水口5個。參加本次投標的投標人,可對一個包件進行投標,也可對多個包件同時進行投標,但每個投標人針對上述包件只能中標一個包件。

Brief specification description or basic overview of the project: Please refer to the Chinese version of the bidding announcement for details

合同履約期限:本項目服務期限為2025年1月1日起至2025年12月31日。(本次采購工作完成前由原服務單位繼續履行服務,如本次中標人非原服務單位,在此期間所產生的服務費,待項目采購完成后由中標人按中標價折算支付給原服務單位相應的服務費用。)

The Contract Period: The service period of this project is from January 1, 2025 to December 31, 2025. (Before the completion of the procurement work, the original service unit will continue to perform the service, if the winning bidder is not the original service unit, the service fee incurred during this period will be paid to the original service unit by the winning bidder according to the winning bid price after the completion of the project procurement.)

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目是專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and price discounts are not implemented for small and medium-sized enterprise products during the review. (2) Welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises.

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織;
(4)具有省以上(包含省)質量技術監督局認定的檢驗檢測機構資質認定證書(CMA)(檢測范圍涵蓋本項目需求)
(5)本項目不允許轉包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China;
(4) Have the qualification certificate (CMA) of inspection and testing institutions recognized by the Quality and Technical Supervision Bureau at or above the provincial level (including the province) (the testing scope covers the needs of this project)
(5) Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取招標文件
3. Acquisition of Tender Documents

時間:2024年12月07日2024年12月17日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2024年12月07日  until  17th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:網上獲取

To Obtain: Online Purchase

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點
4. Bid Submission

提交投標文件截止時間:2025年01月02日 09:45(北京時間)

Deadline date submission of bids: 02th 01 2025 at 09.45am(Beijing Time)

投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質投標文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place of submission of bid documents:  Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/
Standby paper bidding documents: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signs of the day for specific meeting rooms)

開標時間:2025年01月02日 09:45

Time of Bid Opening: 2025-01-02 09:45:00

開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place of Bid Opening: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signs of the day for specific meeting rooms)

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告發布之日起5個工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他補充事宜
6. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2024年11月06日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=5+zq989a0FyY00KAMKVGQA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.5.07e2bd20b2cb11efb7362b92e1534961。
2.開標所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

/

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

/

七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯系
7. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區環境監測站

Name: Shanghai Pudong New Area Environmental Monitoring Station

地 址:上海市浦東新區靈山路51號

Address: No. 51, Lingshan Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系人:[采購人聯系人] 

Contact: [EN-采購人聯系人] 

聯系方式:021-50580271

Contact Information: 021-50580271

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18918322110

Contact Information: 18918322110

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人:胡文筠

Contact: Wenyun Hu

電 話:18918322110

Tel: 18918322110

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項目管理咨詢有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 999国产精品999久久久久久| 乱色欧美激惰| 中文字幕日本aⅴ天堂在线| 又色又爽又黄高潮的免费视频| 天天爽夜夜爽人人爽一区二区| 国产av人人夜夜澡人人爽| 性色av闺蜜一区二区三区| 性色av一区二区三区无码| 亚洲中文字幕无码一区在线| 久久人人爽人人爽人人片av| 爱做久久久久久| 国产一区二区三区成人欧美日韩在线观看 | 国产精品手机免费| 国产精品刮毛| 国产一区二区三区四区五区vm| 男人的天堂在线视频| 亚洲精品无码久久久久yw| 精品人妻伦九区久久aaa片69 | 日日躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲精品欧美精品日韩精品 | 久久丫精品久久丫| 免费无码一区二区三区| 亚洲精品综合五月久久小说| 一二三四在线视频观看社区| 激情人妻另类人妻伦| 国语自产偷拍精品视频偷| 欧美激情视频一区二区三区免费| 麻豆妓女爽爽一区二区三| 久久午夜羞羞影院免费观看| 亚洲性无码av在线欣赏网| 黑人巨大精品欧美| 国产精品制服| 日韩国产成人无码av毛片| 亚洲国产成人精品无码区在线播放| 无遮掩60分钟从头啪到尾| 国产精品videossex久久| 无码中文人妻在线一区二区三区| 国产精品白浆在线观看免费 | 日本一本草久国产欧美日韩| 自拍日韩亚洲一区在线| 日日碰狠狠躁久久躁婷婷|