機(jī)關(guān)及社區(qū)食堂餐飲管理服務(wù)的競爭性磋商公告 |
公告信息以原文為準(zhǔn),原文鏈接:機(jī)關(guān)及社區(qū)食堂餐飲管理服務(wù)的競爭性磋商公告 項(xiàng)目概況 Overview 機(jī)關(guān)及社區(qū)食堂餐飲管理服務(wù)采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2024年12月17日 10:30(北京時間)前提交響應(yīng)文件。 Potential Suppliers for Catering Management Services for Institutional and Community Canteens should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 17th 12 2024 at 10.30am(Beijing time).
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號:310115123241012135970-15161357 Project No.: 310115123241012135970-15161357 項(xiàng)目名稱:機(jī)關(guān)及社區(qū)食堂餐飲管理服務(wù) Project Name: Catering Management Services for Institutional and Community Canteens 預(yù)算編號:1524-W123135355 Budget No.: 1524-W123135355 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預(yù)算金額(元):2370000元(國庫資金:0元;自籌資金:2370000元) Budget Amount(Yuan): 2370000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 2370000 Yuan) 最高限價(元):無 Maximum Price(Yuan): - 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:機(jī)關(guān)及社區(qū)食堂餐飲管理服務(wù) Package Name: Catering Management Services for Institutional and Community Canteens 數(shù)量:1 Quantity: 1 預(yù)算金額(元):2370000.00 Budget Amount(Yuan): 2370000.00 簡要規(guī)則描述:本項(xiàng)目擬通過公開采購的方式,選擇一家合格的供應(yīng)商為采購人機(jī)關(guān)食堂及社區(qū)食堂(含事務(wù)中心、城運(yùn)分中心)約660名工作人員提供餐飲服務(wù)。其中:機(jī)關(guān)食堂提供早餐、午餐堂食服務(wù);社區(qū)食堂提供午餐堂食服務(wù);為高東片區(qū)6個居委、楊園片區(qū)8個居委、新高苑片區(qū)4個居委及楊園社區(qū)黨委等提供午餐配送服務(wù),數(shù)量共計(jì)約180份/天。(具體詳見第三章采購需求書)。 Brief Specification Description: This project intends to select a qualified supplier to provide catering services for about 660 staff members of the purchaser's canteen and community canteen (including the affairs center and urban transportation sub-center) through public procurement. Among them: the canteen provides breakfast and lunch dine-in services; The community canteen provides lunch and dine-in service; Lunch delivery services were provided to 6 neighborhood committees in Gaodong District, 8 neighborhood committees in Yangyuan District, 4 neighborhood committees in Xingaoyuan District, and Yangyuan Community Party Committee, with a total of about 180 servings / day. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements). 合同履約期限:2025年01月01日至2025年12月31日。 The Contract Period: January 1, 2025 to December 31, 2025. 本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同中小型企業(yè); (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and small and medium-sized enterprises are evaluated at the time of evaluation. None of the enterprise products are subject to price discounts. (2) support welfare units for the disabled and treat them as small and medium-sized enterprises; (c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須具有《食品經(jīng)營許可證》,且涵蓋承包內(nèi)容相匹配的經(jīng)營項(xiàng)目; (c)Specific qualification requirements for this program: (3) Must have a "Food Business License", and cover business projects with matching contract content; (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents
時間:2024年12月06日至2024年12月13日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 06th 12 2024 until 13th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng) Place: Shanghai Government Procurement Network 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents
截止時間:2024年12月17日 10:30(北京時間) Deadline date submission: 17th 12 2024 at 10.30am(Beijing Time) 地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌) Place: Electronic Response Document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room)
五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents
開啟時間:2024年12月17日 10:30(北京時間) Time of Response Documents Opening: 17th 12 2024 at 10.30am(Beijing Time) 地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌) Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room)
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補(bǔ)充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.本項(xiàng)目已于2024年10月12日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接: / 本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 /
八、凡對本次招標(biāo)提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details
(a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)人民政府 Name: The People's Government of Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦東新區(qū)光明路718號 Address: No. 718, Guangming Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:021-58481888 Contact Information: 021-58481888 (b)采購代理機(jī)構(gòu)信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項(xiàng)目管理咨詢有限公司 Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd 地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓 Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:18918322110 Contact Information: 18918322110 (c)項(xiàng)目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項(xiàng)目聯(lián)系人11111: 胡文筠 Contact: Wenyun Hu 電 話:18918322110 Tel: 18918322110
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
|