三林鎮(zhèn)安全生產(chǎn)綜合巡查服務的競爭性磋商公告 |
公告信息以原文為準,原文鏈接:三林鎮(zhèn)安全生產(chǎn)綜合巡查服務的競爭性磋商公告 項目概況 Overview 三林鎮(zhèn)安全生產(chǎn)綜合巡查服務采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2024年11月21日 10:00(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers for Sanlin Town Safety Production Comprehensive Inspection Service should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform).) and submit response documents before 21th 11 2024 at 10.00am(Beijing time).
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115130240926132199-15155706 Project No.: 310115130240926132199-15155706 項目名稱:三林鎮(zhèn)安全生產(chǎn)綜合巡查服務 Project Name: Sanlin Town Safety Production Comprehensive Inspection Service 預算編號:1524-130133042 Budget No.: 1524-130133042 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額(元):2850000元(國庫資金:2850000元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan): 2850000(National Treasury Funds: 2850000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價(元):包1-2849000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2849000.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:三林鎮(zhèn)安全生產(chǎn)綜合巡查服務項目 Package Name: Sanlin Town Safety Production Comprehensive Inspection Service 數(shù)量:1 Quantity: 1 預算金額(元):2850000.00 Budget Amount(Yuan): 2850000.00 簡要規(guī)則描述:為進一步排查和整治三林鎮(zhèn)存在的安全隱患,本項目擬選取一家合適的服務單位為采購人提供三林鎮(zhèn)安全生產(chǎn)綜合巡查服務。服務內容包括但不限于:對轄區(qū)內小區(qū)、沿街商鋪、農(nóng)村自建房、出租房場所、廠房倉庫、“三合一”場所等區(qū)域進行日常檢查及督促整改;協(xié)助三林鎮(zhèn)城市運行管理中心對以上區(qū)域開展日常檢查、專項檢查及重點時段、重大活動期間安全檢查;協(xié)助三林鎮(zhèn)城市運行管理中心展引導自查自糾、整改復查、消防安全宣傳等工作等。(具體詳見第三章采購需求書) Brief Specification Description: In order to further investigate and rectify the potential safety hazards in Sanlin Town, the project intends to select a suitable service unit to provide comprehensive inspection services for safety production in Sanlin Town for the purchaser. /b12>The services include, but are not limited to: daily inspection and supervision of rectification in areas such as residential areas, shops along the street, rural self-built houses, rental houses, factories and warehouses, and "three-in-one" places within the jurisdiction; Assist the Sanlin Town Urban Operation Management Center to carry out daily inspections, special inspections and safety inspections during key periods and major activities in the above areas; Assist the Sanlin Town Urban Operation Management Center to guide self-inspection and self-correction, rectification and review, fire safety publicity, etc. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements). 合同履約期限:本項目服務期限為12個月,具體以合同簽訂日期為準。 The Contract Period: The service period of this project is 12 months, which is subject to the date of signing the contract. 本項目(否)接受聯(lián)合體投標。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè); (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specially for small and medium-sized enterprises to procure, and the price discount of small and medium-sized enterprise products is not implemented during the review. (2) Supporting welfare units for the disabled and treating them as small and micro enterprises; (c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動); (c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents
時間:2024年11月09日至2024年11月18日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 09th 11 2024 until 18th 11 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網(wǎng) Place: Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform). 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents
截止時間:2024年11月21日 10:00(北京時間) Deadline date submission: 21th 11 2024 at 10.00am(Beijing Time) 地點:電子響應文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌) Place: Electronic Response Document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room)
五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents
開啟時間:2024年11月21日 10:00(北京時間) Time of Response Documents Opening: 21th 11 2024 at 10.00am(Beijing Time) 地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌) Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room)
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.本項目已于2024年09月26日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接: http://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137119&articleId=JP0BW4hNXOAiT3o7roHx3g==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.13.fc21bc6095c511ef9b2063353d08d901 / 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 /
八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details
(a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區(qū)三林鎮(zhèn)人民政府 Name: The People's Government of Sanlin Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦東新區(qū)凌兆路585號 Address: No. 585, Lingzhao Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:021-58493330 Contact Information: 021-58493330 (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司 Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd. 地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓 Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:18918322133 Contact Information: 18918322133 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人11111: 陳潔 Contact: Jie Chen 電 話:18918322133 Tel: 18918322133
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
|